Vertalen Statuten
Het vertalen van statuten is een juridisch specialisme die uitgevoerd dient te worden door een beëdigd vertaler die de vereiste expertise en kennis en kunde in huis heeft. Statuten kunnen te maken hebben met bijvoorbeeld de oprichting van een vennootschap of een stichting of vereniging. Ook het aanpassen of wijzigen van statuten is een veel voorkomende zaak. Hierdoor hebben al deze statuten een andere juridische inhoud met afwijkende terminologie, waardoor een juiste beëdigde vertaling ervan enkel door een gekwalificeerd juridisch vertaler gedaan dient te worden. Hierdoor blijft de content in de juiste context en worden misverstanden voorkomen.
Onze landelijk opererende beëdigde juridische vertalers zijn universitair geschoold en hebben de juiste kennis in huis van de diverse juridische disciplines, waardoor zij gebruik makende van de correcte juridische terminologie ervoor zorgen dat er een woordgetrouwe beëdigde juridische vertaling wordt gemaakt van uw statuten.
Kwaliteit, service en transparantie zijn begrippen die wij hoog in het vaandel houden, evenals discretie en vertrouwelijkheid. Ons professionele team